новости
20.03.2011
Хадаса: бесплатный перевод на русский и арабский
Исследования, проведенные как в Израиле, так и в других странах, справедливо показывают, что в том случае, если врач и пациент, в буквальном смысле этого слова, говорят на разных языках, то даже при самой лучшей квалификации врача, все равно, качество медицинской помощи, которую он окажет пациенту, может быть не совсем удовлетворительным.
Это происходит, поскольку, во-первых, пациент не в силах в полном объеме донести до врача свои жалобы, и не понимает его рекомендаций и вопросов, а во-вторых, врач может неправильно понять или истолковать свои наблюдения и попытки пациента объясниться с ним.
Именно для того, чтобы избежать подобных досадных инцидентов, в медицинском иерусалимском центре Хадаса Хар ха Цофим, действует новая служба, предлагающая пациентам, родным языком которых является русский или арабский, перевод на иврит, без какой-либо оплаты.
Новая служба действует в центре «Бешетеф», открытом при медцентре Хадаса Хар ха Цофим, при поддержке фонда Иерусалима и различных благотворительных общественных организаций.
Инициатива создания центра «Бешетеф» принадлежит профессору Лиону Апштейну, а директором данного центра перевода для русскоговорящих и говорящих на арабском языке, пациентов медцентра Хадаса, стала г-жа Гила Шенгав из социальной службы медицинского центра Хадаса.
Центр «Бешетеф» обслуживается тридцатью добровольцами, которые прошли специальные курсы переквалификации для получения специальности «медицинский переводчик». В скором времени похожая служба перевода будет открыта также в медицинском центре Хадаса Эйн Керем.
По материалам от медцентра Хадаса
Это происходит, поскольку, во-первых, пациент не в силах в полном объеме донести до врача свои жалобы, и не понимает его рекомендаций и вопросов, а во-вторых, врач может неправильно понять или истолковать свои наблюдения и попытки пациента объясниться с ним.
Именно для того, чтобы избежать подобных досадных инцидентов, в медицинском иерусалимском центре Хадаса Хар ха Цофим, действует новая служба, предлагающая пациентам, родным языком которых является русский или арабский, перевод на иврит, без какой-либо оплаты.
Новая служба действует в центре «Бешетеф», открытом при медцентре Хадаса Хар ха Цофим, при поддержке фонда Иерусалима и различных благотворительных общественных организаций.
Инициатива создания центра «Бешетеф» принадлежит профессору Лиону Апштейну, а директором данного центра перевода для русскоговорящих и говорящих на арабском языке, пациентов медцентра Хадаса, стала г-жа Гила Шенгав из социальной службы медицинского центра Хадаса.
Центр «Бешетеф» обслуживается тридцатью добровольцами, которые прошли специальные курсы переквалификации для получения специальности «медицинский переводчик». В скором времени похожая служба перевода будет открыта также в медицинском центре Хадаса Эйн Керем.
По материалам от медцентра Хадаса
Клиника боли Альтернатива специализируется на предоставлении лечения разных видов боли в суставах и ортопедических проблем при помощи уникальных систем и программ.
рассылка
Свежие анонсы материалов сайта по электронной почте, два раза в неделю.
популярное
видео